본문 바로가기
팝송영어

팝송으로 배우는 영어 - 빌리 조엘 Piano Man 피아노맨

by 나의영어이야기 2023. 6. 29.
반응형

어렸을 때 주위의 어른들이 빌리 조엘의 <Piano Man>을 즐겨 듣는 것을 본 적이 있습니다. 무슨 술집 같은 곳에서 피아노 치는 장면이었는데, 사람들은 왜 그의 노래를 그렇게도 좋아했는지 당시에는 이해할 수 없었죠.

이 노래의 가사를 모르고 있다 해도 익숙한 멜로디에 좋아하는 분들이 많겠지만 뜻을 알고 들으면 훨씬 더 공감할 수 있을 것 같습니다. 여기에는 아이들은 모르는 어른만의 감성이 깊숙이 담겨 있으니까요.

팝송-피아노맨-가사-해석
팝송 피아노맨 가사와 해석 그리고 영어표현

팝송 Piano Man 뮤직비디오 감상하기

가사와 해석을 보셨다면 이제 노래를 감상해 보시기 바랍니다.

팝송 Piano Man 가사와 해석

It's nine o'clock on a Saturday

어느 토요일 밤 아홉 시

 

The regular crowd shuffles in

단골손님들이 하나둘 들어오고

 

There's an old man sittin' next to me

내 곁에 앉아 있던 한 남자가

 

Makin' love to his tonic and gin

진 토닉에 푹 빠진 채 말하길

 

He says, "Son can you play me a memory?

"젊은이, 옛 노래 하나 연주해 주겠나

 

I'm not really sure how it goes

정확히 생각은 잘 안 나지만

 

But it's sad and it's sweet and I knew it complete

그 노래는 슬프고도 낭만적이었고 난 완전히 꿰고 있었지

 

When I wore a younger man's clothes."

내가 한참이었을 적에는."

 

La, la-la, di-di-da

라, 라-라, 디-디-다

 

La-la di-di-da da-dum

라-라 디-디-다 다-둠

 

Sing us a song, you're the piano man

노래를 불러주게, 그대 피아노맨

 

Sing us a song tonight

오늘 밤 우리에게 노래를 불러줘

 

Well, we're all in the mood for a melody

우리 모두 멜로디에 흠뻑 빠져 있다네

 

And you've got us feelin' alright

자네는 우리를 기분 좋게 해주지

 

Now John at the bar is a friend of mine

지금 바에 있는 존은 내 친구야

 

He gets me my drinks for free

그는 항상 나에게 공짜 술을 주지

 

And he's quick with a joke, or to light up your smoke

재치있게 농담고 잘하고 당신의 담뱃불도 붙여주지

 

But there's some place that he'd rather be

하지만 그가 진짜 원하는 곳은 따로 있어

 

He says, "Bill, I believe this is killing me"

그는 말하지 "빌, 이곳은 정말 끔직해"

 

As a smile ran away from his face

그 말을 할 땐 웃음이 사라지지

 

"Well, I'm sure that I could be a movie star

"난 분명 유명한 배우가가 될 수 있을거야

 

If I could get out of this place"

여기서 벗어날 수만 있다면 말이야"

 

Oh, la, la-la, di-di-da

오, 라, 라-라, 디-디-다

 

La-la di-di-da da-dum

라-라 디-디-다 다-둠

 

Now Paul is a real estate novelist

폴은 지금 부동산업자이면서 동시에 소설가야

 

Who never had time for a wife

아내를 위한 시간이 조금도 없었지

 

And he's talkin' with Davy, who's still in the navy

그리고 그는 아직 해군에 있는 데이비와 이야기하고 있어

 

And probably will be for life

그는 아마도 평생 해군에서 근무할거야

 

And the waitress is practicing politics

여종업원이 술수를 쓰고 있네

 

As the businessmen slowly get stoned

손님들이 조금씩 취해가는 동안

 

Yes, they're sharing a drink they call loneliness

그래, 그들은 외로움이라 부르는 술을 나누고 있어요

 

But it's better than drinkin' alone

혼자 마시는 것보다는 훨씬 낫지요

 

Sing us a song, you're the piano man

노래를 불러주게, 그대 피아노맨

 

Sing us a song tonight

오늘 밤 우리에게 노래를 불러줘

 

Well, we're all in the mood for a melody

우리 모두 멜로디에 흠뻑 빠져 있다네

 

And you've got us feelin' alright

자네는 우리를 기분좋게 해줬어

 

It's a pretty good crowd for a Saturday

토요일 치고는 꽤 많은 인파가 있어요

 

And the manager gives me a smile

지배인이 나에게 미소를 지어요

 

'Cause he knows that it's me they've been comin' to see

그들이 보러 온 게 나라는 걸 알기 때문이죠

 

To forget about life for a while

잠시나마 삶을 잊기 위해

 

And the piano, it sounds like a carnival

피아노가 축제처럼 들려요

 

And the microphone smells like a beer

마이크에서는 맥주 냄새가 나네요

 

And they sit at the bar and put bread in my jar

그들은 바에 앉아 내 잔에 돈을 넣어요

 

And say, "Man, what are you doin' here?"

그리고 말하죠, "이봐, 자네 같은 사람이 여기서 뭐 하는 거야?"

 

Oh, la, la-la, di-di-da

오, 라, 라-라, 디-디-다

 

La-la di-di-da da-dum

라-라 디-디-다 다-둠

 

Sing us a song, you're the piano man

노래를 불러주게, 그대 피아노맨

 

Sing us a song tonight

오늘 밤 우리에게 노래를 불러줘

 

Well, we're all in the mood for a melody

우리 모두 멜로디에 흠뻑 빠져 있다네

 

And you've got us feelin' alright

자네는 우리를 기분좋게 해줬어 

유용한 영어 표현

shuffle

- 발을 질질 끌며 오다

- 퇴근 후 지친 몸을 이끌고 바에 들어오는 모습을 표현

 

play me a memory

- 나에게 추억을 연주해 주게

- 'memory'란 추억을 떠올리게 하는 노래를 의미

 

When I wore a younger man's clothes

- 내가 어린 남자의 옷을 입고 있었을 때

- '어린 남자의 옷'은 젊은 시절을 의미

 

he's quick with a jokeor to light up your smoke

- 그는 재치있는 농담을 하고 담배에 불을 붙여주지

 

this is killing me

- 이곳은 나를 죽이고 있어

- 여기에는 도저히 못 있겠어

 

Paul is a real estate novelist

- 폴은 부동산 소설가야

- 폴의 직업은 부동산 중개업자이지만 꿈은 소설가라는 의미

 

the waitress is practicing politics

- 여종업원이 정치를 연습하고 있다

- 여종업원이 손님을 꼬시고 있다 혹은 손님에게 수작을 부리고 있다

 

get stoned

- 돌처럼 변하다

- 술에 완전히 취했다는 의미

 

It's a pretty good crowd for a Saturday

- pretty 꽤

- good 많은

- for a Saturday 토요일 치고는

 

it sounds like a carnival

- 축제처럼 들리다

- 축제처럼 화려하고 다양한 소리가 동시에 흥겹게 들린다는 의미

 

put bread in my jar

- 나의 단지에 빵을 넣다

- bread는 money를 상징

 

Man, what are you doin' here?

- 이봐, 여기서 뭐하고 있어?

- 당신같이 능력 있는 사람이 여기서 뭐하고 있는거야. 당신의 꿈을 제대로 펼칠 수 있는 곳에 있어야 하는 것 아니야?

맺음말

젊어서 꿈꾸던 일을 지금 하고 있나요? 

매일 반복되는 일상에서 허우적대느라 어느덧 청춘은 모두 흘러가 버렸습니다.

여러분, 아직도 꿈을 꾸고 계시나요?

반응형

댓글


TOP

Designed by 티스토리