2024년 3월 20일 미국 프로야구 LA다저스와 샌디에이고 파드리스의 개막전이 고척돔 야구장에서 열렸습니다. 일본 출신의 오타니 선수는 물론 우리나라의 김하성 선수를 보러 많은 팬들이 몰렸더군요.
저는 특히 가수 박정현 님의 님의 미국과 우리나라의 애국가를 무반주로 부르는 장면이 무척 인상적이었습니다. 미국 선수들도 박정현 님의 열창에 평소와 달리 진지한 모습을 보여주었습니다.
오늘은 미국 애국가의 가사와 의미를 알아보고, 그 안에 담긴 유용한 표현들도 배워보는 시간 가져 보겠습니다.
미국 애국가 가사와 해석
1절
O say can you see, by the dawn's early light,
오, 그대는 보이는가, 이 새벽의 여명 사이로,
What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming
황혼의 미광 속에서 우리가 그토록 자랑스럽게 환호하였던
Whose broad stripes and bright stars through the perilous fight
넓은 줄무늬와 밝은 별들이 이 치열한 전투 속에서
O'er the ramparts we watched were so gallantly streaming?
저기 성벽 위로 당당히 나부끼고 있는 것이?
And the rocket's red glare, the bombs bursting in air
로켓의 붉은 섬광과 창공에서 작렬하는 폭탄은
Gave proof through the night that our flag was still there
밤새도록 우리의 깃발이 그곳을 지켰음을 증명할지니
O say does that star-spangled banner yet wave
오, 말해주오 성조기는 여전히 휘날리고 있는가?
O'er the land of the free and the home of the brave!
자유로운 이들의 땅과, 용기 있는 자들의 고향에서!
2절
On the shore dimly seen through the mists of the deep
깊은 안개 너머로 흐릿하게 보이는
Where the foe's haughty host in dread silence reposes
불길한 침묵에 잠긴 오만한 적들이 자리한 해안가에
What is that which the breeze o'er the towering steep
솟아오른 절벽에 이는 변덕스러운 산들바람 따라
As it fitfully blows, half conceals, half discloses?
반쯤 가려지고 반쯤 드러난 저것은 무엇인가?
Now it catches the gleam of the morning's first beam
이제 아침의 첫 빛줄기를 받아
In full glory reflected now shines on the stream:
충만한 영광에 반사되어 강물 위에 빛나는:
'Tis the star-spangled banner, o long may it wave
저것, 성조기는 오래도록 휘날릴지어다
O'er the land of the free and the home of the brave!
자유로운 이들의 땅과, 용기 있는 자들의 고향에서!
3절
And where is that band who so vauntingly swore
그리고 전쟁이 남길 파멸과 전투의 혼돈을
That the havoc of war and the battle's confusion
그리도 자랑스레 맹세한 그들은 어디에 있는가
A home and a country should leave us no more
고향과 국가는 우리를 내버리지 말지니
Their blood has washed out their foul footstep's pollution
그들의 피가 그들의 비열한 발자취가 남긴 오염을 씻어내리라
No refuge could save the hireling and slave
그 무엇도 핍박받는 고용인과 노예를 구하지 못하리
From the terror of flight, or the gloom of the grave:
도피의 위협과 죽음의 그림자로부터
And the star-spangled banner in triumph doth wave
그리고 승리의 개가 속에서 성조기는 휘날릴지니
O'er the land of the free and the home of the brave!
자유로운 이들의 땅과, 용기 있는 자들의 고향에서!
4절
O thus be it ever when freemen shall stand
오 그러니 자유인이 존재하는 한 성조기는 영원하리
Between their loved home and the war's desolation
그들의 사랑하는 고향과 전쟁의 폐허 사이에서
Blest with vict'ry and peace, may the heav'n rescued land
승리와 평화의 은총이 함께하는, 신에 의해 구원받은 이 땅이
Praise the Power that hath made and preserved us a nation
우리를 한 나라로 만들고 지켜준 신의 권능을 찬양케 하소서
Then conquer we must when our cause it is just
우리의 대의가 정당하다면 우리는 반드시 승리할 것이요
And this be our motto: "In God is our trust"
"그리고 이것이 우리의 좌우명이 될지니: 우리는 하느님을 믿는다
And the star-spangled banner in triumph shall wave
그리고 승리의 개가 속에서 성조기는 휘날릴지어다
O'er the land of the free and the home of the brave!
자유로운 이들의 땅과, 용기 있는 자들의 고향에서!
5절
When our land is illumined with Liberty's smile
우리의 땅이 자유의 미소로 빛날 때
If a foe from within strikes a blow at her glory
내부에서의 적이 그녀의 영광에 타격을 준다면
Down, down, with the traitor that dares to defile
감히 별의 깃발과 그녀의 이야기의 한 장을
The flag of her stars and the page of her story!
더럽히는 반역자들을 타도하라
By the millions unchained who our birthright have gained
그리고 수백만의 생득권을 가진 이들이 해방되었으니
We will keep her bright blazon forever unstained
우리는 그녀의 밝은 문장을 영원히 오점 없이 지키리라
And the star-spangled banner in triumph shall wave
그리고 승리의 개가 속에서 성조기는 휘날릴지니
While the land of the free is the home of the brave!
자유로운 이들의 땅이 곧 용기 있는 자들의 고향인 동안에!
미국 애국가 속 유용한 영어 표현
O say can you see, by the dawn's early light,
오, 그대는 보이는가, 이 새벽의 여명 사이로,
- say : 문장 맨 앞에 오면 구어체에서는 '있잖아' '저기'라는 의미입니다.
- dawn : 새벽
- light : 빛
What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming
황혼의 미광 속에서 우리가 그토록 자랑스럽게 환호하였던
- proudly : 자랑스럽게
- hail : 환호하다
- twilight : 황혼
- last gleaming : 지난(어제) 어슴푸레한 빛 (미광)
Whose broad stripes and bright stars through the perilous fight
넓은 줄무늬와 밝은 별들이 이 치열한 전투 속에서
- perilous : 치열한
O'er the ramparts we watched were so gallantly streaming?
저기 성벽 위로 당당히 나부끼고 있는 것이?
- rampart : 성벽
- the ramparts와 we 사이에 목적격 관계대명사 생략되어 있습니다
- gallantly : 당당히
- streaming : 나부끼고 있는
And the rocket's red glare, the bombs bursting in air
로켓의 붉은 섬광과 창공에서 작렬하는 폭탄은
- glare : 섬광
- bomb : 폭탄
- bursting : 작렬하는
Gave proof through the night that our flag was still there
밤새도록 우리의 깃발이 그곳을 지켰음을 증명할지니
- through the night : 밤새도록
O say does that star-spangled banner yet wave
오, 말해주오 성조기는 여전히 휘날리고 있는가?
- star-spangled : 별로 장식되어 있는
- banner : 깃발
- wave : 휘날리다
On the shore dimly seen through the mists of the deep
깊은 안개 너머로 흐릿하게 보이는
- shore : 해안가
- dimly : 흐릿하게
- mist : 안개
Where the foe's haughty host in dread silence reposes
불길한 침묵에 잠긴 오만한 적들이 자리한 해안가에
- foe : 적
- haughty : 오만한
- host : ~에 자리한
- dread silence : 불길한 침묵
- repose : 누워있다, 자리하고 있다
What is that which the breeze o'er the towering steep
솟아오른 절벽에 이는 변덕스러운 산들바람 따라
- breeze : 산들바람
- towering : 가파른, 솟아오른
- steep : 절벽
As it fitfully blows, half conceals, half discloses?
반쯤 가려지고 반쯤 드러난 저것은 무엇인가?
- fitfully : 간헐적으로
- blow : 불다, 나부끼다
- half-conceal : 반쯤 가려지다
- half-disclose : 반쯤 드러나다
Now it catches the gleam of the morning's first beam
이제 아침의 첫 빛줄기를 받아
- gleam : 빛
- beam : 빛 (여러 의미가 있지만 여기서는 '빛'으로 사용되었습니다)
In full glory reflected now shines on the stream:
충만한 영광에 반사되어 강물 위에 빛나는:
- glory : 영광
- reflected : 반사된
- shine : 빛나다
- stream : 강물
'Tis the star-spangled banner, o long may it wave
저것, 성조기는 오래도록 휘날릴지어다
- 'Tis : This의 줄임말
- the star-spangeld banner : 미국 국기
3
And where is that band who so vauntingly swore
그리고 전쟁이 남길 파멸과 전투의 혼돈을
- band : 부대
- vauntingly : 자랑스럽게
- swore : swear (맹세하다)의 과거형
That the havoc of war and the battle's confusion
그리도 자랑스레 맹세한 그들은 어디에 있는가
- havoc : 대혼란
- confusison : 혼란
A home and a country should leave us no more
고향과 국가는 우리를 내버리지 말지니
- leave : ~인 채로 내버려 두다
Their blood has washed out their foul footstep's pollution
그들의 피가 그들의 비열한 발자취가 남긴 오염을 씻어내리라
- foul : 비열한
- footstep : 발자취
- pollution : 오염
No refuge could save the hireling and slave
그 무엇도 핍박받는 고용인과 노예를 구하지 못하리
- refuge : 피신, 도피, 탈출
- save : 구하다
- hireling : 고용인
From the terror of flight, or the gloom of the grave:
도피의 위협과 죽음의 그림자로부터
- terror : 위협
- flight : 도피, 비행
- gloom : 그림자
- grave : 무덤, 죽음
And the star-spangled banner in triumph doth wave
그리고 승리의 개가 속에서 성조기는 휘날릴지니
- triumph : 승리
- doth : does의 고어적 표현
- wave : 휘날리다
O'er the land of the free and the home of the brave!
자유로운 이들의 땅과, 용기 있는 자들의 고향에서!
- o'er : over의 줄임말
O thus be it ever when freemen shall stand
오 그러니 자유인이 존재하는 한 성조기는 영원하리
- freemen : 자유인
- stand : 서있다, 우뚝 서다
Between their loved home and the war's desolation
그들의 사랑하는 고향과 전쟁의 폐허 사이에서
- desolation : 폐허
Blest with vict'ry and peace, may the heav'n rescued land
승리와 평화의 은총이 함께하는, 신에 의해 구원받은 이 땅이
- blest : bless (신의 은총이 있기를)의 과거형
- vic'try : victory (승리)의 축약형
- heav'n : heaven (하늘, 천국)의 축약형
- rescue : 구원하다
Praise the Power that hath made and preserved us a nation
우리를 한 나라로 만들고 지켜준 신의 권능을 찬양케 하소서
- praise : 찬양하다, 칭찬하다
- hath : have의 고어적 표현
- preserve : 보존하다
Then conquer we must when our cause it is just
우리의 대의가 정당하다면 우리는 반드시 승리할 것이요
- conquer : 정복하다
- cause : 대의, 원인, 이유
And this be our motto: "In God is our trust"
"그리고 이것이 우리의 좌우명이 될지니: 우리는 하느님을 믿는다
- motto : 구호
When our land is illumined with Liberty's smile
우리의 땅이 자유의 미소로 빛날 때
- illumine : 빛나다
- liberty : 자유
If a foe from within strikes a blow at her glory
내부에서의 적이 그녀의 영광에 타격을 준다면
- foe : 적
- strike : 치다, 때리다
- blow : 타격, 한방
- glory : 영광
Down, down, with the traitor that dares to defile
감히 별의 깃발과 그녀의 이야기의 한 장을
- traitor : 반역자
- dare : 감히
- defile : 더럽히다
The flag of her stars and the page of her story!
더럽히는 반역자들을 타도하라
- flag : 깃발, 국기
By the millions unchained who our birthright have gained
그리고 수백만의 생득권을 가진 이들이 해방되었으니
- unchanined : 해방된
- birthright : 생득권
- gain : 얻다, 획득하다
We will keep her bright blazon forever unstained
우리는 그녀의 밝은 문장을 영원히 오점 없이 지키리라
- bright : 밝은
- blazon : 문양, 문구, 앰블럼
박정현 가수의 애국가 열창
박정현 님의 열창하는 영상 함께 보겠습니다.
'영어이야기' 카테고리의 다른 글
[시사 용어] 프로야구 로봇 심판 ABS (61) | 2024.03.26 |
---|---|
시사 용어 - 디지털 캐비넷 D-net (52) | 2024.03.25 |
[시사 용어] 애플레이션 (52) | 2024.03.21 |
환승연애 영어로 뭘까? - 류준열 한소희 하와이 목격담 (47) | 2024.03.15 |
[유용한 영어 표현] 여기서 드실 건가요 포장인가요? (57) | 2024.03.14 |
댓글